Butlletí de novetats: Història, geografia i viatges. Primer trimestre de 2021

Publicat dins de Llibres de no-ficció, Noves adquisicions | Etiquetat com a , , , , | Deixa un comentari

Revetlla de Sant Joan 2021. Horaris

Durant la revetlla de Sant Joan, la Biblioteca Joan Triadú de Vic obrirà amb l’horari següent:

Dimecres, 23 de juny:

  • Matí: De 10:00 h. a 14:00 h.
  • Tarda: Tancat

Dijous, 24 de juny: Festiu

Divendres, 25 de juny: Tancat per pont

Dissabte, 26 de juny: Tancat

Bona revetlla de Sant Joan!

Publicat dins de Notícies | Etiquetat com a , , | Deixa un comentari

Club de lectura en francès: Temps glaciaires de Fred Vargas

A la trobada després de l’estiu, els participants del Club de lectura en francès comentaran el llibre Temps glaciaires de Fred Vargas.

Quan l’Alice Gauthier, una respectable professora de matemàtiques de seixanta-sis anys, apareix morta a la banyera de casa seva amb les venes tallades, tot apunta a un suïcidi. Però hi ha petits detalls, com el misteriós símbol traçat a la paret del bany, que fan néixer les sospites dels investigadors i el cas és derivat a la Brigada Criminal del comissari Adamsberg. El descobriment d’un cas semblant, amb el mateix símbol enigmàtic a la paret, no fa més que confirmar el pressentiment del sagaç comissari: no són suïcidis, són assassinats i formen part d’una sèrie.

Adamsberg i la seva brigada hauran de dur a terme una perillosa investigació en una remota illa islandesa, amb reminiscències de mites nòrdics i parada a les hores més fosques de la Revolució Francesa amb el record fantasmal de Robespierre i Danton.

(Text de la contraportada del llibre)

Fred Vargas és el pseudònim Frédérique Audoin-Rouzeau (Paris, 1957 –  ), una medievalista francesa, especialista en arqueozoologia que ha treballat al Centre National de la Recherche Cientifique, al prestigiós Institut Pasteur i és una experta mundial en la pesta negra medieval. Originària d’una família d’intel·lectuals, el seu pare era l’escriptor surrealista Philippe Andoin, té un germà historiador i una germana bessona pintora, Joëlle, que també va adoptar el cognom Vargas com a nom artístic. Un cognom que van escollir com a homenatge a Maria Vargas, personatge interpretat per Ava Gardner a la pel·lícula La comtessa descalça.

Fred Vargas va publicar la seva primera novel·la Le jeux de l’amour i le mort a mitjan dels anys 80, en paral·lel a la seva feina d’arqueòloga i des de llavors n’ha publicat una quinzena, deu de les quals protagonitzades pel Comissari Adamsberg. Era habitual que aprofités les vacances d’estiu per escriure una nova novel·la i durant l’any següent feia les revisions i correccions pertinents. Fins l’any 2005 va compatibilitzar la seva professió amb l’escriptura. És una de les novel·listes més llegides i traduïdes del moment actual (ha venut més de 5 milions de llibres i les seves obres es poden trobar en 38 idiomes). Hi ha dues pel·lícules i diverses sèries de televisió basades en els seus llibres.

Les seves obres es caracteritzen per donar molta importància als personatges i a les seves contradiccions i també cuida molt els diàlegs. Les trames inclouen mites i llegendes així com esdeveniments històrics. També fa ús de molta simbologia i un fi sentit de l’humor. Ha guanyat diversos premis literaris del gènere i l’any 2018 va rebre el Premi Princesa d’Astúries de les Lletres.

A més a més, al llarg de la seva carrera professional ha escrit diversos assaigs d’història i arqueologia i també sobre medi ambient i canvi climàtic, un aspecte pel qual s’ha mostrat molt preocupada durant els últims anys i pel qual és una activista molt coneguda a França.

Les persones interessades en participar en aquest club de lectura ja poden passar a recollir el llibre a la Biblioteca. També es pot reservar cita prèvia en aquest enllaç.


La trobada del Club de lectura en francès es farà:

Dimecres, 8 de setembre de 2021 a les 18:45 h. a la Biblioteca Joan Triadú de Vic (pati exterior)*

* Activitat sotmesa a les condicions que determini el PROCICAT a causa de la pandèmia de coronavirus. En cas que no sigui possible fer la trobada presencial del Club de lectura de novel·la negra, l’activitat es farà de manera virtual a través de l’aplicació de videoconferència Jitsi Meet.

Publicat dins de Activitats, Club de lectura en francès | Etiquetat com a , , , | Deixa un comentari

Homenatge a Andreu Febrer, traductor vigatà de la Commedia de Dante

El divendres, 18 de juny es farà a la ciutat de Vic l’acte d’homenatge a Andreu Febrer i Callís (1374-1441), vigatà il·lustre, poeta i traductor de la Divina Comèdia al català. Aquest acte s’emmarca en la commemoració que s’està fent a nivell internacional durant tot l’any 2021 amb motiu dels 700 anys de la mort del seu autor, Dante Alighieri.

L’acte inclourà la inauguració d’una placa commemorativa al carrer Sant Miquel dels Sants núm. 1 on, amb tota probabilitat, va néixer Andreu Febrer i la seguirà la jornada Andreu Febrer i la traducció de la Divina Comèdia a la Sala de la Columna de l’Ajuntament de Vic amb els pontents:

  • Lydia Brugué, coordinadora dels estudis de Traducció i Interpretació i Llengües aplicades a la UVic-UCC.
  • Context històric, Imma Ollich, historiadora, professora emèrita d’Història medieval de la UB.
  • Context literari, Lluís Cabré, professor de Literatura medieval a la UAB.
  • Andreu Febrer, traductor al català de la Divina Comèdia de Dante (1429), Raquel Parera, professora la UPF i editora.
  • Lectura d’uns fragments de la Divina Comèdia, Lluís Soler, actor.
  • Cloenda, Susagna Roura, Regidora de Cultura de l’Ajuntament de Vic.

La jornada sobre la traducció d’Andreu Febrer ha estat organitzada per l’Ajuntament de Vic, els Estudis de Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades de la UVIC-UCC, el Patronat d’Estudis Osonencs i l’Ateneu de Vic.

La Biblioteca Joan Triadú de Vic també fa el seva commemoració particular del setè centenari de la mort de Dante Alighieri i, des de principi d’any, ha iniciat una lectura compartida de la Commedia de Dante a través del bloc Llegir els clàssics i que, a més a més, posa a disposició dels lectors informació complementària que permet aprofundir en aquest gran clàssic de la literatura universal.

En aquest mateix bloc, el mes de gener passat, ja es va publicar un apunt dedicat al vigatà Andreu Febrer en la seva faceta de traductor de la Divina Comèdia de Dante, la primera feta en vers coneguda a Europa i també fa esment a l’obra de l’escriptora vigatana Maria Àngels Anglada, L’agent del rei, on Andreu Febrer n’era el protagonista, després d’una basta investigació de la seva vida i obra per part de la reconeguda autora vigatana.

Per saber-ne més vegeu: Andreu Febrer i Callís a Llegir els clàssics.

L’acte d’homenatge Andreu Febrer i la traducció de la Divina Comèdia es farà:

Divendres, 18 de juny de 2021 a les 18:00 h. davant el Carrer Sant Miquel dels Sants, 1 de Vic i seguidament es farà la Jornada a la Sala de la Columna de l’Ajuntament de Vic*

*Aforament limitat. Per inscripcions: info@ateneudevic.cat

* L’acte es podrà seguir a través de Youtube a través de: Homenatge a Andreu Febrer

Publicat dins de Notícies | Etiquetat com a , , , , , , | Deixa un comentari

Club de lectura de novel·la negra: Final de trayecto d’Emmanuel Grand

A la trobada del Club de lectura de novel·la negra del mes de juliol comentarem el llibre Final de trayecto de Emmanuel Grand.

Morts de fred, afamats i amuntegats al fons d’un camió, quatre emigrants ucraïnesos viatgen amb el somni de començar una nova vida a Europa. Quan arriben a França les coses s’espatllen i els polissons es conjuren per no tornar-se a trobar mai més. Un d’ells, Marko Voronine, fent-se passar per pescador grec, aconsegueix una feina a l’illa bretona de Belz, una petita comunitat pesquera que pateix la crisi del sector i és obertament hostil a qualsevol foraster que els pugui prendre el seu modus vivendi. A mesura que Marko aprèn l’ofici i estableix alguns llaços de confiança, descobreix que Belz és un cau de supersticions i llegendes negres, un lloc on s’acumulen estranyes històries de morts violentes, vaixells fantasma i aparicions sobrenaturals. Patint per si la màfia romanesa que el va treure del seu país el volgués matar, Marko només desitja passar desaparcebut. No obstant, la captura entre les xarxes de pesca d’un peu humà serà el primer auguri que ombres molt obscures planen sobre aquesta terra inhòspita i una successió de fenòmens inexplicables semblarà que donin la raó als que asseguren que Ankou “l’àngel de la mort” s’ha instal·lat a Belz, coneguda també pels locals com “l’illa dels bojos”.

(Sinopsi de la contraportada)

Emmanuel Grand (Versailles, 1966- ) és dissenyador de pàgines web i escriptor. Fin de trayecto és la seva primera novel·la, publicada l’any 2014 amb gairebé 50 anys i amb la qual va guanyar diversos premis del gènere a França i es va fer ràpidament un nom a les lletres franceses. Des de llavors ha publicat Pavillon rouge à la Baule (2015), Les salauds devront payer (2016), Kisanga, Paris (2018) i Sur l’autre rive (2021) totes elles emmarcades en el gènere Polar noir francès, molt en auge a França i amb uns lectors molt fidels. Són novel·les que es caracteritzen per, a més a més de ser novel·les policíaques (polar és una abreviació de policien), tenir una important part de denuncia social.

El Polar noir té el seu origen a la dècada dels setanta, quan els escriptors de novel·la negra francesos van deixar d’imitar els autors anglosaxons de novel·la policíaca per trobar una veu pròpia en aquest gènere, una veu molt influenciada per les conseqüències de les protestes del maig del 1968. Aquest gènere ara, en ple segle XXI viu una època d’esplendor amb una gran quantitat d’escriptors i escriptores amb molt d’èxit entre els lectors i la crítica i un gran reconeixement internacional.

La conductora del Club de lectura de novel·la negra és Elisabet Contreras.

Les persones interessades a participar en aquest Club de lectura ja poden passar a recollir el llibre per la Biblioteca. Per agilitzar les gestions podeu demanar cita prèvia en aquest enllaçper telèfon al 93.883.33.25 o per correu electrònic a b.vic.jt@diba.cat.

La pròxima trobada del Club de lectura de novel·la negra es farà:

Dimecres, 14 de juliol de 2021 a les 19:00 h. a la Biblioteca Joan Triadú de Vic (pati exterior)*

* Activitat sotmesa a les condicions que determini el PROCICAT a causa de la pandèmia de coronavirus. En cas que no sigui possible fer la trobada presencial del Club de lectura de novel·la negra, l’activitat es farà de manera virtual a través de l’aplicació de videoconferència Jitsi Meet.

Publicat dins de Activitats, Club de lectura de novel·la negra | Etiquetat com a , , | Deixa un comentari

Butlletí de novetats: Novel·les Maig 2021

Publicat dins de Novel·la i còmic, Noves adquisicions | Etiquetat com a , , , | Deixa un comentari

Club de lectura Dones i literatura: Gina de Maria Climent

A la trobada del Club de lectura Dones i literatura del mes de juliol comentarem el llibre Gina de Maria Climent.

«Quan ets menuda, no t’imagines que res pot anar malament. Lo futur és un bufet lliure infinit, és tot teu, és inabastable, és etern, i morir-te et passarà, però en una altra vida. Hi ha gent que ja ho sap, que ho té fotut, perquè han tingut la mala sort d’haver nascut en un país en guerra o un entorn desfavorable. En este món de merda per desgràcia en tenim milions i milions i milions d’exemples, de xiquets amb un futur complicat. Però no era el meu cas. Jo donava per feta la vida fàcil. La felicitat, potser. Sí, donava la felicitat per segura. A mi, la vida m’aniria de cara.»
Que la vida va de debò la Gina ho descobreix de cop: encara té l’adolescència a prop, i l’edat adulta, amb tots els compromisos, li cau molt lluny. Però un dia es desperta amb una sensació estranya al cos i després de mesos de proves i espases de Dàmocles, li cau a sobre un diagnòstic mèdic greu i inesperat. I necessita començar a prendre decisions.
Escrita amb delicadesa i molt sentit de l’humor, i amb una profunditat sorprenent i il·luminadora, Gina és una novel·la original i poderosa, plena d’una vitalitat molt contagiosa.

(Sinopsi de la contraportada del llibre)

Maria Climent (Amposta, 1985 – ) és escriptora i traductora. Llicenciada en traducció i interpretació, també va estudiar Guió. Ha estat professora d’escriptura creativa i col·labora al digital cultural Catorze amb la secció setmanal Basorèxia.

A la seva primera novel·la, Gina, l’autora explica com li canvia la vida a la protagonista quan li diagnostiquen Esclerosi Múltiple, malaltia que també pateix Climent. Davant del seu diagnòstic l’autora va decidir deixar de posposar les coses que li agradaria fer a la vida i una d’elles era dedicar-se a l’escriptura, un desig que havia tingut sempre i que anava posposant. La novel·la està escrita en el dialecte del Delta de l’Ebre i va guanyar el premi literari El setè cel de Salt l’any 2020.

Les sessions del club de lectura Dones i literatura són conduïdes per Rosa M. Rubio Gutiérrez.

Les persones interessades en participar en aquest club de lectura ja poden recollir el llibre a la Biblioteca Joan Triadú de Vic.

La trobada del Club de lectura Dones i literatura es farà:

Dijous, 1 de juliol de 2021 a les 18:30 h. a la Biblioteca Joan Triadú de Vic (pati exterior)*.

* Activitat sotmesa a les condicions que determini el PROCICAT a causa de la pandèmia de coronavirus. En cas que no sigui possible fer la trobada presencial del Club de lectura Dones i literatura, l’activitat es farà de manera virtual a través de l’aplicació de videoconferència Jitsi Meet.

Publicat dins de Activitats, Club de lectura Dones i Literatura | Etiquetat com a , , | Deixa un comentari

Club de lectura De casa al club: Guillem de Núria Cadenes

Durant el mes de juny, els participants del Club de lectura De casa al club llegiran el llibre Guillem de Núria Cadenes. 

A causa de les restriccions sanitàries per la pandèmia de Covid-19 durant tot el mes s’anirà comentant el llibre de manera virtual a través del blog del club de lectura De casa al club.

Sessió a càrrec de Rosa M. López.

Les persones interessades a participar en aquest Club de lectura ja poden passar a recollir el llibre per la Biblioteca. Es pot demanar cita prèvia en aquest enllaç, per telèfon al 93.883.33.25 o per correu electrònic a: b.vic.jt@diba.cat.

Més informació a: De casa al club

Durant el mes de juny de 2021 al blog del Club de lectura De Casa al club.

Publicat dins de Activitats, Club de lectura "De Casa al Club" | Etiquetat com a , , | Deixa un comentari

Club de lectura en anglès: Salmon fishing in the Yemen de Paul Torday

A la trobada del Club de lectura en anglès del mes de juny comentarem el llibre Salmon fishing in the Yemen de Paul Torday.

Aquesta és l’extraordinària història del doctor Alfred Jones, un científic expert en piscifactories a qui solen passar coses tan poc excitants com anar a comprar un raspall de dents elèctric nou i publicar articles sobre la pesca amb mosca en revistes especialitzades. Però un bon dia l’Alfred es veu implicat sense voler en un projecte per introduir la pesca del salmó a les terres altes del Iemen. L’empresa canviarà la seva vida i el curs de la història política britànica per sempre. Amb un repartiment insòlit -que inclou personatges com un xeic visionari, científics desaprensius, terroristes d’Al-Qaida, un primer ministre que recorda molt Tony Blair, l’estirada dona d’en Fred i uns quants milers de salmons trasplantats-, La pesca del salmó al Iemen és una novel·la sobre la hipocresia i la burocràcia contraposades al poder transformador de la fe i l’amor.

(Sinopsi del llibre)

Paul Torday (Regne Unit 1946-2013) va estudiar Literatura anglesa al Pembroke College de la Universitat d’Oxford. Va treballar pràcticament tota la seva vida en una empresa familiar dedicada a la industria de la enginyeria marina, motiu pel qual va haver de viatjar sovint al Pròxim Orient. També era una gran aficionat a la pesca del salmó. Tot i que va escriure durant tota la seva vida, sobretot poesia, no va ser fins passats els 60 anys que no va publicar la seva primera novel·la La pesca del salmó al Iemen, l’any 2006 amb un gran èxit i amb la qual va vendre més de 500.000 exemplars i per la qual va guanyar el premi Bolunger Everyman Wodehouse Prize (2007) per a llibres d’humor i el Waverton Good Read Award (2008). L’obra es va adaptar a la gran pantalla i va ser dirigida per Lasse Hallström i protagonitzada per Ewan McGregor, Emily Blunt i Kristin Scott Thomas i va ser nominada al Globus d’Or com a millor comèdia l’any 2011. La pesca del salmó al Iemen és una faula moderna que fent ús de l’humor negre, la sàtira i la crítica social reflexiona sobre els motius pels quals es mou el món. En la seva estructura barreja cartes, correus electrònics, entrevistes, informes i diaris per mostrar totes les cares de l’acció i els pensaments dels seus personatges.

Després del seu gran èxit amb la seva primera novel·la, Torday va publicar una novel·la cada any, l’última de les quals de manera pòstuma, doncs va morir l’any 2013 a causa d’un càncer als 67 anys.

Les sessions són conduïdes per Laura Arumí.

Dimecres, 30 de juny de 2021 a les 20:00 h. a través de Jitsi Meet (Aplicació de videoconferència).

Publicat dins de Activitats, Club de lectura en anglès | Etiquetat com a , , , | Deixa un comentari

Butlletí de novetats: Ciència i tecnologies Primer trimestre de 2021

Butlletí de novetats ciencia i tecnologies 1r trim 21
Publicat dins de Llibres de no-ficció, Noves adquisicions | Etiquetat com a , , | Deixa un comentari